When Detective Smith started his slow climb up the professional ladder, his unorthodox crime-fighting techniques and obsession with furniture made him a laughingstock to the local criminal underclass, as well as many of his more conventional colleagues. Yet his persistent and creative efforts to clean up the city would eventually earn him the grudging admiration of even his most vocal foe, and lead to a sea change in policing techniques nationwide.

Learning Chinese? This is among the more difficult of our Elementary lessons, but if you're working towards understanding television and radio in China you should find it useful: the conversation is natural and reflects the sort of Chinese you'll hear every day in real media. So give it a listen and let us know what you think by email at service@popupchinese.com or in the comments section below.
 said on
April 3, 2013
I am unable to download the file via iTunes, which is usually not a problem. I get a message saying: "There was a problem downloading, the URL could not be found on the server." Am working from an iMac+Safari.

Not sure if the problem is at my end or yours.
 said on
April 3, 2013
me too but on pocket casts for android...

the file size is just 250kb.... that must be wrong
 said on
April 3, 2013
321 Chinese on Windows Phone handles it just fine :-)
 said on
April 3, 2013
@pefferie, @huyilin, @feantusaldivar,

Sorry guys. This was definitely a problem at our end. It should be fixed now.

--david
 said on
April 5, 2013
It seems that the two audio file links (dialogue only and dialogue with commentary) download the same 10 MB file. The link for the dialogue-only audio actually downloads the file with the line-by-line commentary.
 said on
April 5, 2013
@AmateurAsian,

We've just re-uploaded (or apparently, uploaded) the dialogue-only file. So it should be fixed now. Thanks for letting us know about the problem in detail.

--david
 said on
April 6, 2013
I'm about a month into popup chinese and this is my first comment. I 95% just listen to the lessons on my ipod commuting to work. And 95% of the time, I LOVE them! But this detective series leaves me cold. I can't wait for the lessons to end. Most of the other lessons I listen to a few times 1) because the content is above my level and 2) because they're just fun to listen to. But not this one. Purely subjective comment; I'm sure others love them. :)
 said on
May 1, 2013
you should add the transcription of the audio, at least of the history
 said on
May 1, 2013
Just a comment about the vocabulary. I was looking up the character 局 and can't find it as defined as "a plan". The results I get are "an office" or "a situation". Can you let me know the dictionary you are referencing? Thanks.
 said on
May 2, 2013
@jfca-ca,

Thanks for your comment! Actually it should be better go with "trap". I have changed it. You can find the definition in 现代汉语词典. We usually use it as reference.

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
May 2, 2013
@echo,

Thanks, I have updated my notes. Is there an online version of 现代汉语词典? I only found a reference to the hardcover version at zh.wikipedia.org.
 said on
May 2, 2013
局 also appears in in 开局 (opening) and 残局 (endgame). I thought that 我们已经设好了局 could be translated as "we've already established a game plan". Is that not right?
 said on
May 2, 2013
骗局 (fraud; hoax) turns up quite a bit, too.
 said on
May 3, 2013
@pefferie,

Yes, that works too :)

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
May 3, 2013
@jfca-ca,

I haven't found one good either. Sometimes I use baidu dictionary. It's not bad, and you can give it a try: http://dict.baidu.com/

--Echo

echo@popupchinese.com
 said on
June 29, 2015
I'm probably really late, but I still have a question.

I've seen future indicated like this though and not necessarily the 会+(什么什么)+的。

我会去中国。

Does that still work?

那也可以吗?