The HSK hit the snooze button with a groan. In retrospect, the Chinese proficiency test should never have picked up this early morning teaching job. There had been a clear conflict of interest there, but the test-prep school had been willing to overlook it and the job seemed an easy way of making money on the side. Also - at least as the HSK test told itself - it really was the most qualified teacher for the students anyway.

And yet, instead of a class of bright students eager to imbibe its wisdom, the HSK found its class a motley assortment of students with little real interest in the Chinese language. It was no wonder the school had had such a hard time finding a qualified teacher. The serious students had already moved almost entirely online, where materials were more abundant, far less expensive and more personal. Who could compete with the Internet?
 said on
November 26, 2010
请问以下:

要不是他一___将我拉住,我就从楼梯上滚下去了。

Could the word 将 be omitted in this sentence without any change of meaning?

Not sure what it expresses here; I suppose it is not a future marker?

糊涂。。。
 said on
November 26, 2010
@huyilin,

No, 将 can not be omitted. It plays the same role as 把(把 from "把 sentence") in this sentence. You can replace 将 with 把 in that sentence.

--Echo

echo@popupchinese.com
Mark Lesson Studied