trevelyan on August 23, 2010
Hi a6297344,

We don't do literal translations for the short stories because we hope they're mostly unnecessary. Where there are particularly thorny lines we'll typically add a sentence-level translation in the notes field for one of the words in the sentence. Between that and the fact that all of the popup annotations are manually created with contextual definitions for this-exact-word-in-this-exact-story, we hope the meaning comes through.

http://popupchinese.com/account/customize

If you haven't enabled the notes field in your popups, you can do so on this page. You can also edit your account name as well. Our main goal with the registration hurdle is to keep spammers out, not spam people ourselves.

best,

--david

signin to reply
* we'll automatically turn your links into html.