Gail天堂的声音 on February 10, 2010
hi elmct1957,
good question. Actually we don't have a sentence to describe this literally in Chinese. We can translate it as:
simplified: 无论你在你的信仰之路上走了多远,我们都欢迎你。
traditional: 無論你在你的信仰之路上走了多遠,我們都歡迎你。
pinyin: wúlùn nǐ zài nǐ de xìnyǎng zhīlù shàng zǒu le duōyuǎn,wǒmen dōu huānyíng nǐ。
And if you want to say this in the most Chinese style, you can just say:
simplified: 无论你是谁,我们都欢迎你。
traditional: 無論你是誰,我們都歡迎你。
pinyin: wúlùn nǐ shì shéi,wǒmen dōu huānyíng nǐ.
I hope this can help.
Gail
from Popupchinese.com
* we'll automatically turn your links into html.