Gail天堂的声音 on February 10, 2010
hi elmct1957,

good question. Actually we don't have a sentence to describe this literally in Chinese. We can translate it as:

simplified: 无论你在你的信仰之路上走了多远,我们都欢迎你。

traditional: 無論你在你的信仰之路上走了多遠,我們都歡迎你。

pinyin: wúlùn nǐ zài nǐ de xìnyǎng zhīlù shàng zǒu le duōyuǎn,wǒmen dōu huānyíng nǐ。

And if you want to say this in the most Chinese style, you can just say:

simplified: 无论你是谁,我们都欢迎你。

traditional: 無論你是誰,我們都歡迎你。

pinyin: wúlùn nǐ shì shéi,wǒmen dōu huānyíng nǐ.

I hope this can help.

Gail

from Popupchinese.com
signin to reply
* we'll automatically turn your links into html.