posted by palafx on February 11, 2011 | 9 comments
Let's say I were considering getting a tattoo. I want to stand out from the million and three other white kids with 汉字 on their skin, so i must ask you to take this seriously. How would one say:
"Let's get down to business
to defeat the Huns."
?
As 陳港生 sings it: 大家同心作战让匈奴绝望
Is there a more direct translation of the English version?
@palafx,
Hmmm, you can say 让我们同心协力击退匈奴.
--Echo
echo@popupchinese.com
starwars120 on July 22, 2011 | reply
hello EchoI've notice that you come from the popup chinese, and as a chinese local person, I noticed that your chinese is pretty good, especially your translation skills, isn't? I would like to do my best to the POPUP CHINESERegards
starwars120 on July 29, 2011 | reply
EchoI mean no offence, could you tell me where are you from? I heard some videos on the site,your pronounce is pretty good!
starwars120 on August 2, 2011 | reply
really? that's cool, I come from Beijing,either,I live in the chaoyang district,haha
Another very important translation: my favourite 泡泡中文 ad is the "oh, you little bitch troll from hell"
We've been wondering how to translate it into Chinese.
哎,你这个。。。
There should probably be a 地狱 somewhere in there.
Learning lots at 泡泡中文.