Oh, have you heard the legend of the oPhone? It may seem naïve to raise our hopes again after the crushing disappointments that were the iFeng and Hi-Phone. Yet rumors from the interior are reaching us of a new mobile device that makes its Apple cousin seem almost diminutive by comparison. The words "hushed rapture" might best describe the attitude of our correspondents towards this device, which has a thirty hour battery, features too numerous to list and is rumored to verge on sentience itself.

Join us in this podcast as we share our thoughts on China's much vaunted shanzhai competition to the iPhone. Our vocabulary and dialogue in this lesson are both on the easy side for an Intermediate lesson, but we make up for that with a grammar point that is fiendishly difficult. It centers on the slight difference in meaning between two eerily similar sentences: 你看的是什么书 and 你看的书是什么. Both are grammatically correct, but they actually mean different things.
 said on
October 15, 2009
Useful having the quiz here - you should really do it for all of the lessons. I found the difference confusing until being forced to work it out through the examples.
 said on
October 15, 2009
@barrister,

We are trying to add one test for each lesson now. 请大家拭目以待(shi4mu4yi3dai4 -- wait and see) 吧 :)

--Echo

echo@popupchinese.com

 said on
October 15, 2009
Excellent move! 我会害怕吸血鬼的事情考试 :)
 said on
October 20, 2009
@mat,

don't worry, the vampire is not the examiner.