There is nothing in western literature that is quite like Dream of the Red Chamber. Once you get over the shock of reading the mid-18th century vernacular, the depth and charm of the romantic epic is one of the most compelling reasons to read it in the original Chinese.
In the coming weeks, we will be annotating the entire first chapter of the novel in serial form. In this, the first paragraph of the book, author Cao Xueqin introduces his story as a work of fiction in which the astute reader will find eternal truths. He admonishes us to pay close attention to the text and explicitly tells us it is laced with double meanings. We get our first reference to life itself as a dream, and hear of two members of the Zhen and Jia dynasties, the two families in the saga whose surnames are homophones for truth and falsehood itself. Perhaps you can guess their significance from their names alone?
Dream of the Red Chamber is tragic and funny and brilliant all in turn. So throw out your dictionary, grab a cup of coffee and read on as we bring you this tale of philosophy, romance and pathos.